The Lord of The Rings - Role Game

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Lord of The Rings - Role Game » Анкеты » Анкета полковника фон Арателля


Анкета полковника фон Арателля

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

1.Имя персонажа
Карид фон Арателль (с фройлен Льолиэнн Телль в родственной связи не состоит)
2.Раса
человек
3.Класс
Гм... А как назвать кавалериста с двуручем и арбалетом?
4.Характер персонажа
Прямолинейный солдат, бесстрашный и благородный. Ценит больше всего честь и славу. Мало сведущ во всём, что не касается войны и роханских лошадей и вин. Как правило, ведёт скромный образ жиизни. Некоторая неприязнь к эльфам. Несколько тщеславен и честолюбив. А что вы ещё хотите от солдафона?
5.Биография персонажа
Карид - урожнец Рохана. Приставка АРА в фамилии позволяет делать выводы об общих с Арагорном предках, хотя по мнению Карида, это просто насмешка судьбы. Как бы ни было с родителями, Карид родился в семье капитана роханской стражи. Холостяк. Всё детство мечтал стать офицером, и стал им. За свою жизнь срубил немало орочьих голов. Несмортря на конфликты с начальством (в частности, набил морду несогласному с предложенным Каридом планом действий корпуса Гриму), дослужился до полковника кавалерии. Командир трёхтысячного конного корпуса. Незадолго до описываемых событий корпус действовал на севере Гондора, зачищая местность от активизировавшихся орко-эльфийских банд. После нескольких стычек корпус был отрезан от Гондора и ушёл на север.
6.Внешность
http://www.moreavatar.info/voini/kartinka_ricar3.jpg
Так, а какого Саурона придворный живописец пририсовал к портрету щит?
7.Способности
Карид - хороший командир кавалерийского склада ума. Хорошо владеет двуручным мечом и неплохо стреляет из арбалета. Также умеет метать кинжалы и различать все сорта вин))
8.Инвентарь
Роханский жеребец. Дрессированный ловчий сокол, который также используется в качестве почтальона. Доспехи, тяжёлый арбалет с комплектом болтов (Болты - это арбалетные стрелы, кто не в курсе), один из болтов имеет мифриловый наконечник. Меч, 3 кинжала и фляга с вином.
9.Мировозрение
Добро

10.Информация о игроке:
1.Ваше Имя
Васёк
2.Опыт на ролевых играх
Имеется
3.Связь с вами(Маил агент, емаил)
Донесения слать через адьютанта.

Отредактировано Полковник Карид фон Телль (2008-09-12 19:00:25)

0

2

и вас примем...

0

3

Полковник Карид фон Телль
   Здравия желаю! Добро пожаловать в ряды рохиррим! А теперь по анкете:

Полковник Карид фон Телль написал(а):

Карид фон Артелль

Имя, прямо скажу не самое роханское, но это - твое дело. А вот звания "полковник" в Рохане просто нет. Есть Маршалы (формально их три, они - командующие Вестфольдским, Истфольдским и Эдорасским сборами рохиррим), есть капитаны эоредов (эоред - боевая еденица армии рохана, т.е. 120 всадников в полном вооружении вмести с капитаном) и есть еще капитаны первого эореда сбора - звание между простым капитаном и маршалом. Маршалов сейчас в Рохане два: я и Эомер, капитаны первых эоредов - тоже персонажи каноничные, но ради хорошего человека это можно опустить :)

Полковник Карид фон Телль написал(а):

А как назвать кавалериста с двуручем и арбалетом?

Я не хочу произносить это слово :)
Двуручный мечь - оружие абсолютно не пригодное из-за своих размеров и массы для конного боя, а арбалетов в Рохане просто не было, только луки.

Полковник Карид фон Телль написал(а):

набил морду несогласному с предложенным Каридом планом действий корпуса Гриму

Благодарю за службу!

Полковник Карид фон Телль написал(а):

Командир трёхтысячного конного корпуса

Три тысячи рохиррим тебе мог доверить лишь на время или маршал, или сам король, но мне нравится подобное рвение :)
Сработаемся!

Отредактировано Теодред (2008-09-12 18:29:10)

0

4

Теодред
*взял на-караул* Служу Рохану!

Теодред написал(а):

Есть Маршалы (формально их три, они - командующие Вестфольдским, Истфольдским и Эдорасским сборами рохиррим), есть капитаны эоредов (эоред - боевая еденица армии рохана, т.е. 120 всадников в полном вооружении вмести с капитаном) и есть еще капитаны первого эореда сбора - звание между простым капитаном и маршалом.

Сомневаюсь, что после звания капитана сразу следует маршал :)

Теодред написал(а):

Двуручный мечь - оружие абсолютно не пригодное из-за своих размеров и массы для конного боя, а арбалетов в Рохане просто не было, только луки.

Двуруч используется в пешем бою, а копья часто ломаются, посему и не прописал. А мир не ограничивается Роханом:)

Теодред написал(а):

Благодарю за службу!

Рад стараться!

0

5

Полковник Карид фон Телль написал(а):

Сомневаюсь, что после звания капитана сразу следует маршал

Маршал или сенешаль - в зависимости от перевода, но мне лично ближе "маршал", капитан первого эореда сбора - второй человек после маршала, т.е. не совсем "капитан" в современном понимании, а субординация именно такая.
Двуручный меч у всадника? Значит ты невероятно могуч, но это очень даже неплохо. А вот с арбалетом - хуже. Они были лишь у гномов, ну может еще у орков, но никак не у людей.

0

6

Теодред написал(а):

Двуручный меч у всадника? Значит ты невероятно могуч, но это очень даже неплохо. А вот с арбалетом - хуже. Они были лишь у гномов, ну может еще у орков, но никак не у людей.

Всё в силу ушло:) читай характер:) шутка
Арбалеты у орков? Никогда не поверю.
У людей же арбалеты были, вот выдержка из книги (перевод Немировой):

Джон Толкин написал(а):

На предгорьях появились трубачи, заиграли новый сигнал, и на Предвалье показался всадник на сияющем коне, в белой, как снег, одежде; за ним высокий. крепкого сложения рыцарь в красном панцире вёл по десять в ряд тысячу пехотинцев с арбалетами.

0

7

Полковник Карид фон Телль
Убедил, пусть будет арбалет. Только дай информацию о цитате по-подробнее (часть, глава), исключительно в целях самообразования, а то что-то я запамятовал этот момент :)

0

8

Теодред
пожалуйста, перевод Немировой, книга "Две тердыни", часть 1я, глава седьмая, самый конец

0

9

В моем переводе так: "Внезапно на хребте появился всадник, одетый в белое, сиявший в свете восходящего солнца. Над низкими холмами прогремел рог. За всадником торопливо спускались со склонов тысячи пехотинцев; мечи сверкали в их руках. Среди них шел высокий и сильный человек. У него был красный щит. Подойдя к краю склона, он поднес к губам большой рог и затрубил."
   Но червь сомнения глубоко заполз ко мне запазуху и я поднял оригинал: "There suddenly upon a ridge appeared a rider, clad in white, shining in the rising sun. Over the low hills the horns were sounding. Behind him, hastening down the long slopes, were a thousand men on foot; their swords were in their hands. Amid them strode a man tall and strong. His shield was red. As he came to the valley's brink, he set to his lips a great black horn and blew a ringing blast."
   В руках у пехотинцев были swords, т.е мечи, а никак не арбалеты.

Отредактировано Теодред (2008-09-13 22:17:17)

0

10

Странно, а кто переводил? У меня по всей видимости перевод сильно русифицирован, Рохан, например, переделан в Ристанию.

Отредактировано Полковник Карид фон Телль (2008-09-14 19:25:52)

0

11

А вот тут как раз ошибки нет. "Рохан" - так называли свою строну сами рохиррим, а "Ристания" - гондорское название той же страны, т.е. Рохан и Ристания - одно и то же, только на разных языках, на роханском и на вестроне (всеобщем).

0

12

Народ,хорош вести дискуссии..а то закрою тему!!

0

13

Собсна Фёдор Михайлыч прав.

0


Вы здесь » The Lord of The Rings - Role Game » Анкеты » Анкета полковника фон Арателля